Басара Майнц: Почему бывшая звезда «Лестер Сити» управляет японским клубом в самом сердце Германии

Эксклюзивное интервью

Басара Майнц: Почему бывшая звезда «Лестер Сити» управляет японским клубом в самом сердце Германии

©ИМАГО

Летом 2024 года Синдзи Оказаки ушел из профессионального футбола, но остался в спорте в качестве главного тренера немецкого клуба шестого дивизиона «Басара Майнц». Там 38-летний футболист не только управляет спортивными делами, но и является основателем и владельцем клуба. В интервью с Трансфермарктбывшая звезда «Майнца», «Штутгарта» и «Лестер Сити» рассказывает о довольно странной идее основать японский клуб в самом сердце Германии, объясняет историю успеха Басары, а также свои надежды и мечты о том, чтобы вывести Японию на чемпионат мира в качестве международного менеджера.

Кто такие Басара Майнц? Японский клуб в немецком футболе

Еще до того, как в Японии появилась профессиональная футбольная лига, несколько талантливых японских игроков искали счастья за границей, в том числе в Германии. После создания J-лиги в 1992 году профессиональный футбол в Японии процветал, но стремление соревноваться в Южной Америке или Европе среди игроков национальных сборных оставалось сильным. К концу 1990-х — началу 2000-х годов все больше японских игроков начали появляться в итальянской Серии А, голландских лигах и Бундеслиге. Среди них были такие звезды, как Макото Хасебе, Синдзи Кагава и Ацуто Учида, которые проложили путь другим, включая Окадзаки. Со временем число молодых японских игроков, решающих задачи низших лиг Германии, также увеличилось.

«Когда я переехал из Штутгарта в Майнц в 2013 году, Такаси Ямасита (президент Basara Mainz) уже был в городе. Через свою компанию он общался с молодыми японскими игроками, желающими получить футбольный опыт в Германии», — отметил Оказаки. «Однако он заметил, что многие игроки не развиваются так, как ожидалось. Некоторые находили возможности играть, но, сталкиваясь с трудными условиями, часто обвиняли свое окружение или тренера вместо того, чтобы взять на себя ответственность за свой рост. Культурные и практические различия между Японией и Германией были огромными – не только в повседневной жизни, но и на поле».

Окадзаки предложил решение: «Я предложил Ямасите: «Почему бы нам не создать собственную команду и самим не развивать японских игроков?» Он сразу согласился, сказав: «Давайте сделаем это!» Так родился Басара», — вспоминал Оказаки после матча хриплым от волнения голосом. Начав с самого низкого уровня немецкого футбола, 11-го дивизиона, Басара Майнц пять раз подряд повышался в должности. «Первые дни были трудными», — вспоминает бывший обладатель титула Премьер-лиги. «Это были постоянные пробы и ошибки. Один из наших основателей, Такуя Хидака, в одиночку забивал 30 или 40 голов за сезон (смеется). Несмотря на это, выиграть чемпионат 11-го уровня было непросто. Но мы продолжали финишировать первыми год за годом. Мы зашли так далеко благодаря стольким людям», — сказал Окадзаки.

Использование Басары для объединения японского и немецкого футбола

Теперь, спустя шесть лет после перехода в шестой дивизион, Басара сталкивается с новыми проблемами в борьбе за место в пятом дивизионе, Оберлиге. Чтобы пройти квалификацию, клубу, помимо прочего, необходимы как минимум три собственные молодежные команды. В настоящее время Басара делит молодежный состав с другим клубом «Могунтия». «Есть много препятствий, помимо производительности, которые нам нужно преодолеть, чтобы прогрессировать. Вот почему нам нужно привлечь больше людей и четко определить, что отстаивает Басара и чего мы стремимся достичь», — объяснил Оказаки. Поскольку «Басара» отмечает свое 10-летие, Окадзаки хочет расширить миссию клуба по развитию японских игроков в Германии. «Основная идея — стать местом для молодых японских игроков. Но я также думаю, что мы могли бы отправить амбициозных немецких игроков в японские команды или даже в Бельгию. Я хочу, чтобы Басара стала для игроков трамплином, позволяющим попробовать еще раз где-нибудь еще. Это нормальная концепция для Японии, но я бы хотел, чтобы немецкие игроки тоже ею воспользовались».

Действительно, многие молодые японские игроки продолжают приезжать в Германию, чтобы осуществить свои футбольные мечты. Данные Transfermarkt показывают, что многие японские игроки активно играют в низших лигах Германии. Например, в Verbandsliga Südwest, где играет Басара, играют 12 японских игроков, 11 из которых играют за Басару. Эта уникальная культура погони за мечтой за рубежом, как подчеркивает Оказаки, может стать двусторонним обменом, предоставляющим европейским игрокам возможность продолжить профессиональную карьеру в Японии.

Почему уроки с Канте могут привести Окадзаки на чемпионат мира

Игровая карьера Окадзаки, охватывающая Японию, Германию, Англию, Испанию и Бельгию, дала ему богатый опыт и ценную сеть контактов. Размышляя о своем путешествии, он сказал: «Я играл вместе с немцами, испанцами и многими другими. Я часто думал: «Вы, возможно, недооцениваете Японию, но вам будет невероятно тяжело, если вы будете играть там так же, как здесь». лиги могли бы открыть двери в Европу. «Если к 23 или 24 годам вы играете в японской лиге J1, у вас есть шанс перейти во 2-ю Бундеслигу или даже в высший дивизион».

Оказаки видит в Басаре платформу для воспитания как японских игроков для Бундеслиги, так и немецких игроков для японского футбола. «Я надеюсь, что мы сможем добиться чего-то, что под силу только нам», — сказал он, говоря с точки зрения менеджера и предпринимателя. Хотя официально Оказаки по-прежнему числится менеджером Басары, конечная цель Оказаки — привести национальную сборную Японии к славе на чемпионате мира. Он проводит тренировки на английском языке и усердно работает над улучшением своих языковых навыков, вспоминая, как изучал английский вместе со звездой «Челси» Н'Голо Канте, когда играл за «Лестер Сити». «Раньше я думал, что как игрок можно показать на поле все, не разговаривая много. Но с тех пор я понял, насколько важен язык, особенно после моего пребывания в Испании».

Окадзаки также пытается получить тренерскую лицензию, а этот процесс требует самоотверженности и времени. «Недавно я разговаривал с (Альберто) Дзаккерони (бывшим тренером сборной Японии), который рассказал мне, что начинал в итальянской Серии D. Это убедило меня, что я на правильном пути». Отвечая на вопрос о том, какие шаги необходимо предпринять для достижения своей мечты, Оказаки ответил: «Речь идет о том, сколько проблем я смогу преодолеть. Например, сейчас я могу представить свое видение небольшим группам людей, но может быть день, когда я буду обращаться к сотням людей. Тренер, способный выиграть чемпионат мира, должен легко справляться с такими ситуациями». Подход Оказаки к жизни всегда был уникальным, сформированным его готовностью шагнуть в неизведанное. «Я не хочу просто получать лицензию и тренировать в J-лиге. Я хочу делать то, чего еще никто не делал, например, соревноваться в напряженных условиях. Чемпионат мира — моя конечная цель, и я буду продолжать работать над ее достижением, даже если это займет 10 или 20 лет». Его видение смелое и амбициозное, как и во времена его игры. Будет интересно посмотреть, как Синдзи Оказаки будет вести Японию в ближайшие годы, возможно, вплоть до этапа Кубка мира.

Previous post Эдвардс против Яфаи: семейная вражда делает бой Галала Яфай «крупнее» — Санни Эдвардс
Next post Превью финала Кубка Либертадорес: «Атлетико Минейро» — «Ботафого»