YouTube объявил во вторник, что его функция автоматического дубляжа, которая позволяет создателям создавать переведенные звуковые дорожки для своих видео, теперь распространяется на сотни тысяч других каналов.
YouTube впервые представил свой инструмент автоматического дубляжа на базе искусственного интеллекта на Vidcon в прошлом году, который тестировался только с ограниченной группой авторов. Этот инструмент может помочь сделать контент на платформе более доступным и понятным для людей во всем мире.
Функция автоматического дубляжа теперь доступна для каналов, ориентированных на информационный контент, например видеоролики, обучающие зрителей готовить или шить. Вскоре доступ к другим типам контента будет расширен.
Чтобы использовать эту функцию, просто загрузите видео, как обычно. YouTube автоматически определит язык и создаст дублированные версии на других языках. Инструмент поддерживает английский, французский, немецкий, хинди, индонезийский, итальянский, японский, португальский и испанский языки.
Автоматическое дубляж YouTube использует возможности Google Gemini для воспроизведения человеческой речи. Однако компания предупреждает, что эта функция может работать не идеально, поскольку технология все еще находится на ранней стадии разработки.
«Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать его максимально точным, но могут быть случаи, когда перевод не совсем правильный или дублированный голос не совсем точно передает исходного говорящего. Мы очень ценим ваше терпение и отзывы, поскольку мы продолжаем совершенствоваться», — написала компания в своем блоге во вторник.
Компания также напомнила создателям, что они могут с нетерпением ждать еще одного предстоящего обновления под названием «Выразительная речь», которое призвано помочь воспроизвести тон, эмоции и даже атмосферу их окружения.